Hidden box

趣味で訳したものなどを、そっと入れていきます。

그대,고마웠어요 君よ、ありがとう

おれんまにえよこんにちは!!

放置しすぎて2022年初投稿です^^;

前回のブックトークから、後にも何度かブックトークと、ソンヒョンさんのお誕生日イベントも配信されたんですが、放置してましたスミマセン^^;

またやる気が出たら書き起こししてみようと思います…!wwww

 

さて、本日急にカンハルさんの新曲が投下されたので、さっそく意訳してみました!

めちゃくちゃ久しぶりで最近韓国語にもあまり触れてないため誤訳多々あるかもです…あしからず。。

 

 

_______________________

그대, 고마웠어요 (N번째 연애 X 강하루) ​

​君よ、ありがとう

우리 손을 놓을 땐 울지 않기로 해요

僕たち手を離すとき 泣かないようにしよう

담담하고 차분하게 그냥 그렇게

堂々と 落ち着いて ただそうやって

또 계절은 지나가듯

また季節が過ぎていくように

그렇게 우리 서로 지나쳐 가요

そうやって僕らはお互いに通り過ぎるんだ

우리 함께 해온 시간들이

僕たちが一緒に過ごした時間が

여기에 남아 있으니까

ここに残っているから

난 또 다른 하루를 살 수 있죠

僕はまた 別の1日を生きられるだろう

 

곁에 잠든 그대가 밝은 별이 돼 줘요

隣で眠る君が 明るい星になってよ

조금만 더 조금만 더 우리 이렇게

もうすこしだけ 僕たちこうやって

내 욕심이란 걸 난 알아요

僕のわがままだってこと わかってるよ

보낼 수밖에 없단 걸 알아요

見送るしかないことも わかってる

그대 내게 줬던 기억들이

君が僕にくれた記憶が

여기에 남아 있으니까

ここに残っているから

난 또 다른 하루를 살 수 있죠

僕はまた 違う1日を生きられるだろう

 


그대 때문에 웃고 있는 걸 아나요

君のせいで 笑っているの知ってる?

그대 때문에 살고 있는 걸 아나요

君のために生きているの 知ってる?

고마웠어요

ありがとう

부디 나와 함께 한 시간들

どうか 僕と一緒にいた時間が

끝없이 행복했기를

終わりなく幸せであったことを祈る

 

그대 이제 맘 편히 떠나가요

그대 이제 맘 편히 떠나가요

君よ、もう心置きなく 立ち去って

 

 

______________________

かなしい〜 ㅠㅠㅠㅠㅠ

久しぶりにカンハル様の歌声を聴いたけど、やっぱり美声ですよねㅠㅠ

韓国のウェブ漫画とのコラボらしいです。

どんな漫画なんだろ〜〜切ない内容なのかな?

 

ともかく新曲が聴けて良かったです!